外國人學中文難點探討 巴拉圭學生從這些方面帶你了解

發布日期:2020-04-29 14:31:12  閱讀:24人

外國人學中文難點探討 巴拉圭學生從這些方面帶你了解

 

如今隨著中國發展的越來越快,越來越多的外國人開始涌入中國。不管是短期生活在中國,或者是長期生活在中國,學會中文都是最重要的一門課。雖然如今有著許許多多的翻譯軟件,但是用翻譯軟件交流的效率會很低。來自巴拉圭的學生就意識到了這一點,所以他通過儒森教育學校開始了中文的學習。不過中文可是世界上難度的語言之一,外國人學中文要想學會是很難的。

 

首先外國人學中文從讀音開始就會讓他們瘋狂,中文共有五個音調,并且每一個字的音調都不同,就算是我們都不一定能讀準確每一個字的音調,更何況外國人了。再加上國外的大部分語種都沒有音調之分,所以我們見到的外國人說話時讀音都不太準確。除了讀,書寫也困擾著外國人,英語只有26個字母,而漢語卻有幾千個不同的文字。

 

而當這些都克服之后,外國人學中文更加困難的問題又來了,那就是成語。對一個外國人來說,理解詞語原本的意思已經很難了,但是成語的意思往往會和字面意思不同,這對外國人來說可是一個巨大的難題。隨便選兩個很普通的成語:“七手八腳”和“毛手毛腳”。我們光看這些字腦海中會浮現大概的意思,但是外國人腦海中浮現的完全是這些詞原本的意思。

 

最后,儒森教育認為就算外國人把中文說得很好了,但是一遇到成語還是會一臉無奈。所以外國人學中文還有很長的路要走。

nba体育 青海十一选五 福彩3d精准三天计划王 陕西快乐十分一等奖 山西体彩11手机版 河北快3开奖走势图结果 体彩十一选五的走势 高频彩票网上投注平台 深圳风采39 福彩山西快乐十分开奖 新疆11选5中奖结果 手机股票分析软件排行榜 理财中风险会亏本金吗 我在澳门赌博的日子 一分时时彩计划最准 股票行情在线分析 辽宁十一选五复式